Everything
過去ログ11466
2008/7/23 15:36
その漢文どっちの意味が正解なの?
7/23 15:36
返事皆無場合って読み方はたぶん「へんじかいむばあい」だろ?
なら返事がない場合って意味だ
7/23 15:36
雷だ…。最悪だ、最悪だ。ああ、もう。
7/23 15:35
Thanks一期一会派というだけで高飛車扱い。やめてほすぅぃ。ただ待ち合わせが苦手なだけなのにorz
7/23 15:35
あわないものはあわない。断って正解。相手が俺みたいなキチガイだったんだろう。(笑)
7/23 15:34
返事皆無場合=「一個人から返事がない場合」でしょ?よく見かける
7/23 15:32
漢文的に「この場合、返事は要りません」だろう。暑い。
7/23 15:32
一期一会の人へあんたは悪くない。気にするな
7/23 15:31