1 通りすがり

ちょっとびっくり

先週、とあるシャンソニエへ行った時の事。

「オー・シャンゼリゼ」の前フリで「この曲って実はイギリスの曲なんです」という説明が出てきた。

これって最初に聞いたのは玲さんのお酒天国の時だったかな。
その後、音の箱で玲さんと共演した事のある人がMCで使ってたのを聞いたこともあったけど
(というか、その時「だよね?」とステージから客席に向かって確認された)
玲さんとは直接繋がらなさそうな人から出てきたんで驚いた。

そのうち「オー・シャンゼリゼの元歌はイギリスの曲」って事が定着するのかな。
でもWikiには「元は英語詞」とあったけど国名までは書いてなかった……
(PC)
2 削除済
3 玲@姐御
超遅レスでごめんなさい。

オー・シャンゼリゼに限らず、思うところがあります。
この曲の事に関しては確かに自分で調べた内容だから、絶対の自信を持って言ってるつもりだけど、自分で確認することも無しに、聞いたままをMCに使う人がいるのも事実なのよね。
自分自身で事実関係を確認できたのなら使っても構わんけど、調べもせずに使う人が多いのよねぇ。凄く気になっているの。

一応、私は自分でしゃべっている内容については、自分自身で確認をするように心がけていま〜す。
(PC)